lunedì 18 giugno 2018

Francesco Dalessandro


DAL CINESE
(di Chang Hêng)



Abbiamo chiuso la porta e acceso la luce.
La stanza e il nostro amore sono ben illuminati.
Tu lasci cadere i vestiti, io tutti i pensieri
che potrebbero distrarmi dall’amarti.

Finalmente gusteremo tutti i piaceri,
anche quelli che gli amanti non sanno provare.
Mai niente eguaglierà le delizie della notte
e noi fino all’ultima ora ne godremo il ricordo.



(inedita)

1 commento:

  1. Versi che stampano le visioni e animano le azioni accennate nelle parole. Una poesia di grande effetto! Grazie Francesco per questa preziosa traduzione.
    Un caro saluto

    RispondiElimina