lunedì 6 gennaio 2014

John Keats

IN RISPOSTA A UN SONETTO CHE FINIVA COSÌ:

                                                                  Sono molto più amati gli occhi scuri
di quelli che copiano la corolla del giacinto –
di J. H. Reynolds

Azzurro – la vita del cielo – dominio 
di Cinzia – e vasto palazzo del sole, 
tenda d’Espero e di tutta la sua corte,
grembo di nubi d’oro, grige, nere.
Azzurro – la vita delle acque – oceano, 
fiumi vassalli, laghi innumerevoli: 
infuriano e schiumano agitati, ma nel cupo 
azzurro originario troveranno pace.
Azzurro – dei verdi boschi cugino gentile, 
sposo del verde nei fiori più soavi:
nontiscordardime – campanula – violetta,
regina di riserbo. Quali strani poteri
possiedi, e non sei che ombra! Ma immensi
se vivi in occhi animati dal destino.


Traduzione di Francesco Dalessandro

John Keats, Poetical Works, Oxford University Press, 1972  




Nessun commento:

Posta un commento