EL DESDICHADO
Io sono il Tenebroso, – Vedovo, – Sconsolato,
Principe d’Aquitania dalla Torre abolita:
L’unica Stella è morta, – e sul liuto stellato
È impresso il Sole nero della Malinconia.
Nel buio del Sepolcro, Tu che mi consolasti,
A me rendi Posillipo e l’italico mare,
Il fiore prediletto dal cuore desolato,
La pergola che intreccia il Pampine alla Rosa.
Sono Amore o son Febo? ... Lusignano o Birone?
Rossa ho ancora la fronte del bacio della Dama;
Sognai nella Grotta che la Sirena solca...
Due volte vincitore traversai l’Acheronte:
Modulati alternando sulla lira d’Orfeo
Della Santa i sospiri e della Fata i gridi.
Traduzione di Diana Grange Fiori
da Chimere e altre poesie, Einaudi, 1972
Nessun commento:
Posta un commento