NO, UNA FIAMMA COSÌ NON LA NASCONDO
No, una fiamma
così non la nascondo
e voglio, a
testimone voglio il mondo
intero, gli intimi
gli estranei: dite
voi: esiste un
amante più fedele?
Gli umori segreti
in segreto soffiano
all’orecchio, gli
ipocriti, il loro biasimo
perch’io mi
affanno a farne tanto conto
mentre quelli che
fanno? nascondono.
Qui differiamo: in
me sono in vista, aperti
i moti del cuore –
cuori aperti
i loro – e a
ragione, indegni come sono.
Io non posso
arrossire: il mio amore è degno
e bello, e più va
oltre gli altri amori
più assiduamente è
giusto che lo ami.
Traduzione di Gianfranco Palmery
da Versi d’amore e di morte, Il Labirinto,
2007
Nessun commento:
Posta un commento