lunedì 3 dicembre 2012

William Shakespeare


DOVE SEI, MUSA, CHE HAI DIMENTICATO

Dove sei, Musa, che hai dimenticato
a lungo di parlare di chi ti dà forza?
Consumi il fuoco in canti senza meriti
e ne spegni la fiamma illuminando temi oscuri?
Torna, Musa smemorata, e presto riscatta
con nobili ritmi il tempo stupidamente perso;
canta all’orecchio di chi apprezza i canti,
che alla tua penna dà maestria e soggetto.
Svegliati, Musa pigra, e il dolce volto d’amore
scruta, se il Tempo v’abbia inciso rughe;
se una sola ne trovi, schernisci la rovina 
e rendi i suoi saccheggi ovunque disprezzati.
Prima che lo guasti il Tempo, all’amore da’ fama,
anticipa così la falce, la sua curva lama.


Traduzione di Francesco Dalessandro

da Complete Sonnets and Poems, Oxford University Press, 2002 

Nessun commento:

Posta un commento