POESIA 20
"E tu ce l'hai?" chiesi a mia madre
mentre mi asciugava dopo il bagno.
"No, - disse mia madre, - io sono donna,
quella fatta per ricevere,
mentre tu, il mio ometto,
sei quello fatto per dare.
Il tuo pipino è per dare, non lo dimenticare".
"Dare che cosa, Mamma?"
"Dare gioia. Dare illuminazione. Dare seme
così che sempre, nuovamente
una stagione dopo l'altra
possa germogliare il nuovo raccolto".
Dare seme: cosa voleva dire?
Oscuramente lo capivo
Quanto a illuminazione
Non lo capivo affatto
Finché non è venuta lei a illuminarmi il cammino
Beatrice.
E tuttavia cosa le diedi
entrando nel suo corpo
il corpo di tutte le donne
il corpo della dea?
seme morto o niente seme
niente gioia
niente luce
Coraggio, disse Mamma.
Come il serpente che si morde la coda
il tempo non ha fine.
C'è sempre un tempo nuovo
una nuova vita
una vita nuova.
Ma adesso
mio principino
è ora di andare a letto.
Traduzione di Maria Baiocchi
da Il polacco, romanzo Einaudi, 2023
Nessun commento:
Posta un commento